The aim of the course is to improve and widen the listening, speaking and writing skills of those taking it, consolidating their knowledge of the full range of basic grammatical structures and broadening their general range of vocabulary. By the end of the course, students should have reached approximately the level A2 standard on the Common European Framework References for Languages
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 16:55 | 18:15 | SD-3 |
Wednesday | 16:55 | 18:15 | SD-3 |
Thursday | 16:55 | 18:15 | SD-3 |
TOPICS VARY BY SEMESTER
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 16:55 | 18:15 | SD-6 |
Tuesday | 16:55 | 18:15 | SD-6 |
Wednesday | 16:55 | 18:15 | SD-6 |
Thursday | 16:55 | 18:15 | SD-6 |
Examines how experiences of Paris have been committed to the page from the first century to the present. Considers the uses and effects of overviews, street-level accounts, and underground approaches to describing the city and its inhabitants. Includes visits to the sewers and museums, revolutionary sites and archives, with multiple members of the comparative literature faculty speaking on their areas of expertise.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Tuesday | 10:35 | 11:55 | VISIT-1 |
Tuesday | 09:00 | 10:20 | G-L22 |
Friday | 09:00 | 10:20 | G-L22 |
For non-francophones. Aims at improving oral skills, expression, spontaneous production of French using drama and situations closer to reality than usual classroom settings. Thanks to acting techniques, students will learn to use their relationships with the world and others to stimulate their imagination and their own creativity.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 15:20 | 16:40 | SD-2 |
Thursday | 15:20 | 16:40 | SD-2 |
Ce cours introduira les étudiants aux techniques et aux problématiques de la traduction littéraire par le cas particulier des traductions en anglais de romans contemporains écrits en français. La traduction sera discutée comme un transfert culturel : en observant comment des écrivains représentatifs (Houellebecq, Djebar, Gavalda…) ont été reçus aux USA, et en GB, et en faisant le commentaire de trois traductions récentes. L’essentiel du cours sera consacré à l’expérience collective et individuelle de la traduction d’un livre non encore traduit.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Tuesday | 13:45 | 15:05 | G-113 |
Friday | 13:45 | 15:05 | G-113 |
This course reviews basic and complex sentence patterns in greater depth through discussions on students experience in Paris. Cultural and historical aspects of the French life are introduced. Students will learn additional vocabulary to express opinions, beliefs, doubts and emotions, and are shown various language registers (formal/informal vocabulary and structures) and intonations. Examples are taken from real life situations, film, television, newspaper articles, etc.The four language skills (listening, reading, speaking, writing) will be reinforced.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 10:35 | 11:55 | SD-3 |
Thursday | 10:35 | 11:55 | SD-3 |
Wednesday | 10:35 | 11:55 | SD-1 |
This course reviews basic and complex sentence patterns in greater depth through discussions on students experience in Paris. Cultural and historical aspects of the French life are introduced. Students will learn additional vocabulary to express opinions, beliefs, doubts and emotions, and are shown various language registers (formal/informal vocabulary and structures) and intonations. Examples are taken from real life situations, film, television, newspaper articles, etc.The four language skills (listening, reading, speaking, writing) will be reinforced.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 13:45 | 15:05 | SD-5 |
Wednesday | 13:45 | 15:05 | SD-5 |
Thursday | 13:45 | 15:05 | SD-5 |
Patrick Henry, Marie-Claire Chevalier, the Outreau Trial, Omar Raddad, Guy George... These names are all associated to criminal cases that have
deeply marked French society, sparked numerous societal debates, and ultimately, have shaped attitudes and laws. This course will facilitate organizing debates, improving opinion expression, acquiring the necessary vocabulary to qualify statements and address more complex themes, both
in writing and orally.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 09:00 | 10:20 | SD-3 |
Thursday | 09:00 | 10:20 | SD-3 |
Tuesday | 09:00 | 10:20 | SD-2 |
This high intermediate course will allow students to reach the B1+ CEFR (DELF) competencies by reinforcing and expanding their ability to express themselves, defend an opinion, and debate with others. Special attention is paid to increasing students' ability to form complex sentences to express attitudes, wishes, necessity, doubt, emotions, to link ideas and to speculate. A B1.1 level in French or a passing grade in a French and Culture IV class (FR 2100) is required.
Spontaneously and through active workshops and discussion, they will react and express their point of view on contemporary subjects and questions, such as access to knowledge (university or other) for all, the gaze on information at a time of “fake news” and the over-multiplication of distribution channels (Internet, social networks, etc.), the representation of so-called “visible” minorities in the media sphere, or the consequences of global warming on countries and their inhabitants...
Through learning that is both individual and collective, debates on ideas based on their past and current experiences in and out of class, but also a constant questioning of their representations, students will thus be encouraged to develop, in addition to their linguistic and cultural skills, their critical thinking and to better understand contemporary issues.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Monday | 18:30 | 19:50 | SD-2 |
Wednesday | 18:30 | 19:50 | SD-2 |
Thursday | 18:30 | 19:50 | SD-2 |
In this composition course, you will build upon your existing knowledge of genre, style, and French grammar to improve the accuracy and content of your written expression in French, and engage with sample texts of different genres (description, narration, essai, dissertation, and commentaire composé) that will help you write better in la langue de Molière. Prerequisite: FR2100 or equivalent.
Day | Start Time | End Time | Room |
---|---|---|---|
Tuesday | 15:20 | 16:40 | SD-2 |
Friday | 15:20 | 16:40 | SD-2 |